ATENO:

ESTE LIVRO FOI DIGITALIZADO PARA USO EXCLUSIVO DE PESSOAS COM DEFICINCIA VISUAL GRAVE. ISTO PORQUE ESTES CIDADOS TM DIFICULDADE DE ACESSO A LEITURA QUE VO MUITO 
ALM DA FALTA DE CONDIES FINANCEIRAS NA OBTENO DE LIVROS. AMIGO DV, POR FAVOR, SEJA CONSCIENTE E RESPEITE. NO REPASSE ESTA OBRA A PESSOAS QUE NO SO PORTADORAS 
DE DEFICINCIA VISUAL, SOB PENA DE FERIR OS DIREITOS AUTORAIS E PREJUDICAR ASSIM A NS MESMOS NO FUTURO. QUEM DIGITALIZA LIVROS SABE O QUANTO  DIFCIL ESTE TRABALHO 
E A SUA CORREO POSTERIOR. NUM MOMENTO EM QUE ESTAMOS TENTANDO COM AS EDITORAS QUE ESTES VENHAM DIGITALIZADOS E CORRIGIDOS PARA NS, NO SERIA UMA BOA QUE ESTAS 
OBRAS FICASSEM POR A PARA QUALQUER UM TER ACESSO. SUA CABEA  O SEU GUIA!

CAPTULO 28 
REGNCIA DE ALGUNS VERBOS 
ABDICAR 
1) Com o sentido de renunciar voluntariamente (poder, autorid& cargo): 
"Os reis abdicam e fogem disfarados." (JOO FRANCIS 
LISBOA) 
"Carlos IV e Fernando VII abdicaram a Coroa." (REBELO] 
SILVA) 
"Csar cogitava em coagir Augusto a abdicar o Imprio" 
(CAMILO CASTELO BRANCO) 
"Dona Ins abdicou da sua coroa de orgulho." 
(CAMILO CASTELO BRANCO) 
"Dom Joo de Bragana abdicaria no filho." (CAMILO CASTE 
BRANCO) 
2) Significando resignar, desistir de, abrir mo de: 
"Muito custa ao corao abdicar!" (CAMILO CASTELO BRANC 
"Muitas cabeas inteligentes tm sabido conservar frio o nin 
para no abdicarem o senso-comum." (ALEXANDRE HERCULAN 
"Eu no abdico da minha autoridade." (CAMILO CASTE 
BRANCO) 
"(...)todos se abdicaram desta honra e dignidade." (MANU 
BERNARDES) 
"Este direito no abdicarei de mim a troco de posio alguma 
(RUI BARBOS 
418 
ABRAAR 
1) No sentido de apertar entre os braos: 
"O mais velho abraou-a, beijou-a e subiu para o seu bero de 
palha." (COELHO NETO) 
"Abracei-o, dizendo que eu era quem devia pedir perdo." 
(CYRO DOS ANJOS) 
"Quando melhorou, abraou-se  menina." (CAMILO CASTELO 
BRANCO) 
"Antoninha abraava-se no tio." (CAMILO CASTELO BRANCO) 
"(...) corramos a abrnar-nos' com ela." (ALEXANDRE HERCULANO) 
"Ricardina abraou-se... contra o seio da me." (CAMILO 
CASTELO BRANCO) 
2) Com a significao de adotar, seguir, escolher: 
"A populao abraou a causa da ordem civil." (RUI BARBOSA) 
"Desde que, porm, esposastes o meu trabalho, abraando-opor vosso, no seria decente furtar-me ao dever de justific-lo contra os seus impugnadores." (RUI BARBOSA) 
Observao: 
Admite este verbo outros variadfssimos empregos, que aqui no esto consignados 
por serem arcaicos uns, e pouco usuais outros. 
Exemplifique-se a tftulo de curiosidade: 
'Como Antnio de Faria era naturalmente curioso, e no lhe faltava tambm co bia se abraou com o parecer deste chim." (FERN0 MENDES PINTO) 
2 Neste exemplo, abraar-se com  igual a: conformar-se com, acomodar-se a, pr- 
se de acordo com, etc., significao j hoje rebuscada. * 
* Como o fim deste captulo no  apresentar um dicionrio de regimes verbais, exclui-se quanto no  vivo e usual. Registram-se apenas os principais empregos dos 
verbos estudados. 
419 
MUDAR 
Com o sentido fundamental de prestar ajuda, auxiliar 
"Viu-se convidado pelos governadores do reino a assistir a su 
deliberaes e a ajud-los com seu conselho." (REBELO D 
SILvA) 
"O confeiteiro veio ajud-lo..." (MACHADO DE Assis) 
"Lenita ajudou o Barbosa nos seus aprestos de viagem." (JLI RIBEIRO) 
"(Esmeralda) costurava para a filha de Zamboni, ajudava don 
Cacilda." (ANBAL M. MACHADO) 
"Para ajudar na guerra a seus senhores. " (CAMEs) 
"(...) v-se em pressa 
Veloso sem que algum lhe ali ajudasse." (CAMES) 
Note-se que houve dualidade de construo, na fase clssica; o pr prio Cames escreveu: 
"(...) e logo ordena 
de ir ajudar o pai ambicioso." 
Foi aos poucos rareando o emprego do objeto indireto, ao mesm tempo em que se vulgarizava o do objeto direto - nico, pois, acon 
selhvel hoje. 
Vindo seguido de infinitivo precedido da preposio a, rege o verh 
ajudar objeto direto ou indireto, se o infinitivo for transitivo; soment 
objeto direto, se intransitivo: 
ajudei-o a guardar os livros 
ou 
ajudei-lhe a guardar os livros. Mas unicamente: 
ajudei-o a fugir 
Exemplos: 
"Ajudou o padre a guardar o po sagrado." (MACHADO DE Assis 
"Tendes vossos pais; ajudai-lhes a levar a sua cruz." (CASTILHO 
"(...) e a ajudou a sair do seu sepulcro." (EA DE QUEIRS) 
* Se, todavia, aquele a no  antes um expletivo" (SILVA RAMoS). 
420 
ASPIRAR 
2) Com a significao de pretender, desejar muito: 
"No penso que ela aspirasse a algum legado." (CAMILO 
CASTELO BRANCO) 
"Todos os seres, todas as cousas aspiram  luz, que  a manifestao da beleza radiante." (COELHO NETO) 
"(...) era a maior dignidade a que podia aspirar." (MACHADO 
DE Assis) 
"Sua vigilncia exasperava-me, no ntimo, fazendo-me aspirar, 
com nsia,  libenacio." (CYR0 DOS ANJOS) 
"Aspiro para a felicidade com uma desconhecida nsia." 
(PINHEIRO CHAGAS) 
"(...) aspirando para um ideal indefinido." (OLIvEIRA MARTINS) 
No se diz: aspiro-lhe; e sim aspiro a ele(s), a ela(s). 
1) Equivalendo a respirar, sorver: 
"Egas aspirava o perfume de seus cabelos." (HERCULANO) "(...) aspirando haustos de ar..." (CAMILo CASTELO BRANCO) 
"Marina aspirou o ar da noitinha: cheirava a folhas secas queimadas." (ERICO VERssIM0) 
1 
Exemplo: 
"Vanda no seria sua. Vanda no seria de nenhum dos dois. No 
podendo ser dele, Flavio Paiva, Armando no podia aspirar a 
ela." (OCTAVIO DE FARIA) 
ASSISTIR 
Possui este verbo virias acepes, algumas das quais j cadas em desuso. 
421 
So vivas na lngua as seguintes construes: 
1) Sentido de estar presente a, ser espectador de, presencia 
"Infelizmente os meus olhos no gozaram a hem-aventuran 
assistir a esse capftulo vivo do nosso evangelho. "(Rui BARB 
"(...) E a natureza assiste, 
Na mesma solido e na mesma hora triste, A agonia do heri e  agonia da tarde". (OLAvo BILAC) 
"Eu desejava assistir  extino daquelas aves amaldioad 
(GRAcILIAN0 RAMOS) 
"Ataxerxes assistia a tudo." (ANBAL M. MACHADO) 
Se for pronme pessoal o complemento, no se admitira a f 
lhe(s), seno a ele(s), a ela(s): 
"La vo uns frades celebrar um auto! No serei eu que a 
a ele." (ALEXANDRE HERCULANO) 
"Aparentemente, apenas a aborrecia perder a missa dos dc gos, sendo-lhe penoso vir da roa toda semana para assi ela (...)." (CYRO DOS ANJOS) 
2) Sentido de competir, caber (direito, ou razo, a algum): 
"(...) O direito que assiste ao autor de ligar o nome a tod 
seus produtos intelectuais." (Rui BARBOSA) 
Tem cabimento, neste caso, a forma pronominal lhe(s): 
"(...) nem lhe assistiam razes de querer mal ao Impri 
(Rui BARB 
"Que direito lhe assistia de arriscar assim a vida do prxiri 
(CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE) 
* De algum tempo a esta parte (e no obstante a exigncia, nessa acepo, & plemento preposicional), este verbo j admite voz passiva: 0 ofcio religios 
era assistido pela maioria dos homens." (DRUMMOND) 
422 
r 
3) Sentido de servir de ajudante a algum, acompanh-lo, assesso rd-lo: 
"Fazer competncia de quem mais h de assistir o pr(ncipe." 
(VIEIRA) 
"Quem assistiu ao primeiro imperador na obra de criar a nacionalidade brasileira?" (LATINO COELHO) 
4) Sentido de prestar socorro a um doente, agonizante ou desvalido, tratando-o, ou confortando-o moralmente: 
Usa-se indistintamente com objeto direto (assistir um doente), ou 
acompanhando complemento precedido de a (assistir a um doente). 
Exemplos: 
"Deus bom, que assiste os coitados." (CYR0 DOS ANJOS) 
"Organizaram-se congregaes de homens e mulheres para assistir aos doentes, aos presos, aos rus da justia humana." 
(CAMILO CASTELO BRANCO) 
A substituio do complemento se faz, pois, pelas formas o(s), a(s), ou lhe(s): 
"A coroa da Paixo primeiro foi de Cristo crucificado e morto, e depois da afligida me, que o assistiu ao p da cruz." (VIEIRA) 
"O sacerdote que lhe assistia na hora do trespasse..." 
(RUI BARBOSA) 
"Legou os seus sacos de ouro e prata aos expatriados que lhe assistiram na doena." (CAMILO CASTELO BRANCO) 
5) Sentido de ajudar, proteger algum: 
"Nas justas intenes o assiste Jove." (ODORICO MENDES) 
"Enquanto conservou (Sanso) os cabelos, assistiu-o Deus." 
(VIEIRA) 
"No se pode duvidar que assiste Deus aos que em palavra e obra so pregadores apostlicos." (FREI LUS DE SOUSA) 
Alguns autores contemporneos se tm servido da construo assistir em (= morar), to querida dos clssicos: 
423 
"Nem de outro modo se compreende que se permitisse assi. 
sem no arraial indivduos cuja ndole se contrapunha  sua r 
ticidade." (EUCLIDES DA CUNHA) 
"- Eu sou Manuel Joo, para o servir. Assisto no Vo, p 
do arraial de Morrinhos e vou buscar um sal  cidade." (AF0. 
ARIN0s) 
"Onde o poeta assiste, no h 'cocks' / autgrafos, badalos, 
vaes." (CAios DRUMMOND DE ANDRADE) 
ATENDER 
1) Com o sentido fundamental de tomar em considerao, pre, ateno a: 
"As mucamas faziam prodgios, atendendo a um e a outr 
(COELHO NETO) 
"Ainda uma vez, nobre dama, atendei s splicas do velho celrio que tenta salvar-vos." (ALEXANDRE HERCULANO) 
2)  transitivo direto, com os sentidos de deferir e de receber casa, ou no gabinete, etc.): 
a) "O Senhor no atendeu a orao do pecador." (CAMI 
CASTELO BRANCO) 
b) "Estvamos a ss, a princpio, havendo Glria descido p 
atender, na sala, a outra visita (...)" (CyRo DOS ANJOS) 
Neste caso,  bvio que admite voz passiva: 
"As splicas de Fernando e Isabel foram atendi&is em Roma 
(ALEXANDRE HERCULANO) 
3) Tem complemento introduzido pelas preposies em e para, quan significa atentar, concentrar a ateno em. 
Exemplos: 
"No h coragem que seja demais, se atendermos nas prova 
do tempo de guerra." (Rui BARBOSA) 
"Bastava, entretanto, atender para essas afeces orgnicas 
(FRANCISCO DE CASTRO) 
424 
4) Se o complemento for um pronome pessoal referente a PESSOA, s se empregam as formas objetivas diretas. Diz-se: 
O diretor atendeu os interessados, ou aos interessados, mas apenas: 
O diretor atendeu-os. 
Exemplos: 
"O papa atendeu-os." (CAMILo CASTELO BRANCO) 
"So Francisco de Assis com a mesma sinceridade falou s irms andorinhas e ao irmo lobo, e eles, os brutos, lhe ouviram a voz e se amansaram para o atender." (AFRNIO 
PEixoTo) 
"Uma senhora, muito plida, veio atend-lo em chinelos." 
(ANBAL M. MACHADO) 
CASAR 
1) Apresenta, com a significao de ligar por meio do casamento, as seguintes construes: 
"Quando ela casara, estava eu na Europa." (MACHADO DE ASsis) 
"Titia no a quer casar antes dos vinte." (MACHADO DE AsS1S) 
"No princpio de 1869, voltou Vilela da provncia, onde casara 
com uma dama formosa e tonta." (MACHADO DE Assis) 
"Encheu-se de cimes dela, e casou-a com um eunuco." (MRIO 
BARRETO) 
Nota: 
Poder-se-ia este verbo fazer acompanhar de um pronome reflexivo: Ele casou cedo, 
ou - Ele se casou cedo; Vou casar com wna prima, ou - Vou casar-me com uma prima. Eis dois exemplos com o pronome, ambos de Mrio Barreto, nas Cartas persa.s: 
'No se podem casar." 
"Um moo estouvado.., pretendia, h trs meses, casar-se com a filha dele." 
Na Rplica, Rui Barbosa confessa preferir a ausncia do pronome, "pela superioridade, evidente ao ouvido, que a sua brevidade lhe d." 
425 
2) Com a acepo de associar, aliar, combinar: 
"Quatro velas de cera alumiavam-no lugubremente, casai seus clares aos ltimos clares do dia." (JLIO RIBEIR "(...) para casar o obsceno ao infecto..." (RUI BARBOS, 
"Tal maneira de vida.., no se casava exatamente com a monstica." (ALEXANDRE HERCULANO) 
CHAMAR 
Sobressaem as seguintes significaes: 
1) Fazer algum vir, dizendo-lhe o nome, ou por meio de s 
"Estou chamando h meia hora, e ningum aparece." ( 
SGUIER) 
"Marcela chamou um moleque... e mandou-o a uma loja i zinhana." (MACHADO DE Assis) 
"Gurgel tornou  sala e disse a Capitu que a filha chamav ela." (MACHADO DE Assis) 
2) Apelidar, dar nome de. Possui as seguintes construes: 
"E gostam... de que os sadem nas praas, e de que os hoi os chamem mestres." (ANTERO DE FIGUEIREDO) 
" uma diatribe violenta contra Deodoro. Chama-lhe menti e caluniador," (RUI BARBOSA) 
"No norte do Brasil chamam ao diabo de co..." (JOO RIBE 
"Assegura que eu chamo de idiotismo certas construes p guesas." (CARNEIRO RIBEIRO) 
Em vista disso,  ltima destas frases - por exemplo - pode. dar-se quatro redaes (afora outras, pela possibilidade de inve do predicativo): 
Assegura que eu chamo certas construes portuguesas (o[ 
direto) idiotismo (predicativo). 
426 
Assegura que eu chamo a certas construes portuguesas (objeto indireto) idiotismo (predicativo). 
Assegura que eu chamo certas construes portuguesas (objeto direto) de idiotismo (predicativo precedido da preposio de). Assegura que eu chamo a certas construes 
portuguesas (objeto indireto) de idiotisnw (predicativo precedido da preposio de). 
CUSTAR 
1) Com o sentido de ser custoso, ser difcil, tem por sujeito uma orao reduzida de infinitivo, a qual pode ser precedida pela preposio a, a ttulo de expletivo, 
ou surgida - como  mais prowvel - por efeito de alguma contaminao sinttica. 
Exemplos: 
a) Sem preposio: 
"Comeou a lio escrita. Custa-me dizer que eu era dos mais 
adiantados da escola; mas era." (MACHADO DE Assls) 
"(...) custava-lhe aceitar o acontecido como um fato consumado." 
(VIANA MooG) 
"Bem me lembrava o quanto me custava persegui-lo." 
(FERNANDO SABINO) 
"Mas eu sei quanto me custa manter esse gelo digno, essa indiferena gaia (...)" (CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE) 
"(...) como lhe custasse mentir tanto, acrescentou rindo (...)" 
(CLARICE LISPECTOR) 
b) Com preposio: 
"Custou-me a deixar meu pai." (CAMILO CASTELO BRANCO) "O que me custa a crer no  que a alma dos homens tenha um destino imorredouro." (TAsso DA SILVEIRA) 
Nos exemplos arrolados, custar significa, inequivocamente, ser custoso, ser difcil. 
J numa frase como esta, de Cyro dos Anjos: 
427 
"[Emilinha e Francisquinha] custaram a habituar-se a mim meu modo de vida." -, comea a construo a transitar, um tanto ambiguamente, para a significao de demorar, 
que prxima, dada a convizinhana semntica entre os dois verbos. 
Parece certo que a forma pessoal, acompanhada de preposio ( a crer nisso; Custamos a resolver o problema.), vulgarizada a do Romantismo,  contribuio brasileira 
 sintaxe e semntica verbo. 
Inegavelmente, no transmitem o mesmo pensamento estes dois n 
dos de dizer: 
Custou-lhe acordar  hora combinada. (= Foi-lhe penoso ac 
dar...) 
e 
Paloma custou a acordar  hora combinada. (= Paloma den 
rou a acordar...) 
Outras construes: 
2) Significando ser adquirido pelo preo de, pode ser seguido complemento circunstancial com que se indica o preo, ou, ainda, de 
e de objeto indireto. 
Exemplos: 
"(...) uma sentinela, que custa milhares de milhes." (LATI 
COELHO) 
"Custou-me toda essa brincadeira, inclusive o banquete que 
foi oferecido, cerca de dez mil francos (...)" (LIMA BARRE] 
"O anel - disse o comendador ao fidalgo - tinha trs brilhan que lhe custaram duzentas e cinqenta libras esterlinas." 
(CAMILO CASTELO BRANCO) 
3)  hitransitivo, na significao de causar, acarretar conseq cias, como se v nas frases seguintes: 
"Esta obrigao custou-lhe lgrimas, mas no hesitou um i 
tante." (CAMILO CASTELO BRANCO) 
"(...) a histria, cuja narrativa custaria  envergonhada vi 
muitas penas." (CAMILO CASTELO BRANCO) 
428 
ESFORAR-SE 
e No sentido prprio de fazer esforo por alguma coisa,  essencial- 
mente pronominal e seguido de complemento comeado pelas preposies em, a, por e para. 
As duas ltimas so as mais comuns. 
Exemplos: 
"Esforava-se o papa em pr termo a tais guerras." (ALEXANDRE 
HERCULANO) 
"Se s cristo no nome, esfora-te a s-lo nas obras." (Apud 
STRINGARI) 
"Debalde nos esfor vamos por gravar nas almas o verbo da fora 
e do dever." (Rui BARBOSA) 
"Os ps esforavam-se.., para se arrancarem aos cravos que os 
esfacelavam." (CAMILO CASTELO BRANCO) 
ESQUECER 
A este verbo, quando usado com a significao prpria de olvidar, 
sair da lembrana, oferecem-se trs construes, que se distinguem 
por leves matizes estilsticos: 
1) Transitivo direto: 
"A sociedade esquece tudo. Esquece vtimas e algozes. Mas no esqueas tu que viste chorar teu pai." (CAMILO CASTELO 
BRANCO) 
"A gente no esquece nunca a terra em que nasceu." (MACHADO DE ASSIS) 
"O tempo mostrar quem se ilude, ou quem esqueceu os deveres para com a ptria e a humanidade." (RUI BARBOSA) 
"Hoje (o Nogueira) esqueceu o latim e  um bom advogado." 
(GRACILIANO RAMOS) 
" mulinha, ainda bem que no esqueceste o antigo dono." 
(ANBAL MACHADO) 
429 
2) Acompanhado de pronome reflexivo, tem complemento intr zido por de (esquecer-se de): 
"Hoje, os prncipes, na embriaguez dos banquetes, esquecei se das tradies de avs." (ALEXANDRE HERCULANO) 
"J me esqueci do meu nome, 
por mais que o queira lembrar!" (CECiLIA MEIRELES) 
Se o complemento for oracional, a lngua contempornea cons 
na supresso do reflexivo: 
"(...) e achou-se-lhe a faca ensangentada, que por um mci descuido Rui esquecera de lavar ou deitar fora." (MACH, DE Assis) 
"Ah! Ia esquecendo de fazer uma confidncia importan 
(ERICO VERSSI 
3) A terceira construo, de uso exclusivamente literrio, apres curiosa particularidade: o objeto, quer direto, quer precedido de 
posio, vai figurar como sujeito. 
Esqueci os documentos. 
Esqueci-me dos documentos. 
Esqueceram-me os documentos. 
Exemplos desta ltima modalidade. 
"Nunca me esqueceu o semindrio." (MACHADO DE Assis 
"Esqueceu-lhe o pequeno problema, que o levara ao gabine 
(CYR0 DOS ANJOS) 
"Pastora das nuvens, esqueceu-me o rosto 
do dono das reses, do dono do prado." (CECLTA MEIREL 
Como produto de uma contaminao si,udtica*, aparece, a reve 
um quarto tipo, tambm comum em excelentes autores. 
* 'Duas construes equivalentes se nos apresentam ao espfrito; em vez d gerinos uma delas, empregamos urna expresso que as resume e confunde a ar A esta fuso 
ou sntese de construes diferentes  que se chama contarnina cruzamento sinttico", (Mrio Barreto, Novssimos estudos da lngua portuguesa p. 227.) 
430 
Cruzando-se as construes: 
Nunca me esqueci do seminrio 
e 
Nunca me esqueceu o seminrio, 
surgiu estoutra: 
Nunca me esqueceu do seminrio. 
Exemplos: 
"Tirei-a para lavar o pescoo - tartamudeou Eullia - e 
esqueceu-me de a tornar a pr." (CAMILO CASTELO BRANCO) 
"Esquecera-lhe de perguntar a morada do Fonseca, para o caso 
de se demorar a resposta." (MACHADO DE Assis) 
Entre frases do tipo: 
Nunca me esqueci do seminrio 
e 
Nunca me esqueceu o seminrio, 
h certa distino estilstica que no tem escapado a muitos escritores, e para a qual j chamou a ateno o mestre Joo Ribeiro, na Seleta clssica, 1905, pp. 41-43, 
nota, considerando-a "um dos primores da nossa lngua e de poucas outras". Em esqueci-me, predomina afetivamente a idia de que "pareo culpado do esquecimento"; 
e em esqueceu-me, a noo de que "o esquecimento foi involuntrio". 
Idntica subtileza ocorre entre lembrei-me ("em que h propsito 
ou esforo de lembrar") e lembrou-me ("em que a lembrana  como 
casual e no procurada"). 
O malicioso Joo Ribeiro (no lugar citado) encerra sua nota com este pitoresco exemplo: 
"A mulheres lembra o que esqueceu ao diabo." 
Dito de outro modo: As mulheres se lembram do que o diabo esqueceu. 
INFORMAR 
So significaes usuais: 
1) Dar notcia ou conhecimento a, avisar: 
431 
informar algum de ou sobre alguma coisa: 
"O abade informou o fidalgo dos sucessos ocorridos." (CA 
CASTELO BRANCO) 
"Logo informei disso o velho baro (...)." (LIMA BARRI "Esta circunstncia impede-me de informar o leitor sobre 
o mundo tem de vir a saber a respeito do tendeiro." (JLIo E Na mesma acepo, porm menos usualmente, emprega-se co 
jeto direto de coisa e indireto de pessoa: 
informar alguma coisa a algum. 
Exemplo: 
"Apenas lhe informaram que os bens de Domingos Leite ha 
sido confiscados." (CAMILO CASTELO BRANCO) 
2) Inteirar-se, pr-se a par de alguma coisa. Vem acompan de pronome reflexivo e seguido de complemento introduzido pela 
posies de ou com: 
"Informou-se com o contador d 'A rgote e ficou sem saber 
ventia da mesa." (CAMILO CASTELO BRANCO) 
"Gente das imediaes chegava a cavalo para se informar do c 
tecido." (ANBAL M. MACHADO) 
3) Como transitivo direto, apresenta os sentidos que se ven frases como estas: 
Informar um requerimento, um processo, etc... 
(isto : dar informao ou parecer) 
Os jornais informam o pblico 
(isto , esclarecem, do notcias). 
Exemplos: 
"No mais informar processos, no mais preocupar-se cc 
nome e a cara do futuro ministro." (ANBAL M. MACHAL 
"Ataxerxes informa que nunca [Juanita aprendera dan 
(ANBAL M. MACH 
432 
IMPLICAR 
Distinguem-se as seguintes significaes: 
1) Ter implicncia com, mostrar m disposio para com algum. Neste caso, constri-se com a preposio com: 
"Implicar com os empregados." 
2) Comprometer-se, enredar-se, envolver-se em situaes embaraosas. E acompanhado de pronome reflexivo e de complemento introduzido pela preposio em: 
"Implicar-se em negociaes rduas, em empresas dificeis." 
(CoNsTNcIa) 
3) Trazer como conseqncia, acarretar.  transitivo direto. 
Exemplos: 
"(...) um dever que implica desdouro para o meu amigo, se eu me esquivar a cumpri-lo." (CAMILO CASTELO BRANCO) "(...) sem que a investida do novo chefe implicasse 
a menor quebra no movimento polftico e social." (LATINO COELHO) 
Est ganhando foros de cidade na lngua culta a sintaxe implicar em: 
Tal procedimento implica desdouro (ou: em desdouro) para voc. 
INTERESSAR 
1)  transitivo direto, com o sentido de ofender, ferir: 
"A facada interessou o pulmo direito." 
2) Ainda transitivo direto, com as seguintes significaes: 
a) Dizer respeito a. 
b) Despertar a ateno, a curiosidade. 
c) Dar interesse a. 
433 
Exemplos: 
a) "Mas o alcance da lio interessa diretamente os outros pa(ses. (Rui BARBOSA) 
b) "Essas lies atrairo e interessaro ainda as criancinhas ma verdes." (Rui BARBOSA) 
e) "O andamento deste processo, que interessava pecuniariamen os jesu(tas, prendia-se com o caso da sublevao." (CAMIL 
CASTELO BRANCO) 
3) Na acepo de ser proveitoso, ser do interesse de,  empregac com a preposio a. 
"o resto  dispensvel e apenas pode interessar aos arquite: 
(...)" (GRACILIANO RAMOS) 
"Dizia que fosse ali sem demora, para lhe falar de objeto q. 
interessava  felicidade de ambos." (MACHADO DE AssIs) 
A substituio do complemento faz-se indistintamente pela forn 
tona lhe(s), ou pelas tnicas regidas da preposio a: a ele(s), a ela(s 
"Resta-me dizer-lhe, se em alguma coisa lhe pode interessar m 
nha vida, que sbado passado contra segundas npcias." 
(MACHADO DE Assi 
"O mais de presumir  que Afonso Henriques fosse o agresso 
porque era a ele que interessava anular o tratado de 1137." 
(ALEXANDRE HERCULAN( 
4) Quer dizer empenhar-se, tomar interesse por, quando vier acon panhado de pronome reflexivo e seguido de complemento com as pn 
posies em e por: 
"Antnia interessava-se nestes estudos..." (CAMILO CASTEL BRANCO) 
"-  a primeira vez que voc se interessa por ela, desde qu chegou..." (ANBAL M. MACHADO) 
5) Com objeto direto de pessoa e complemento comeado por en significa dar parte a algum em algum negcio, despertar o interess 
de algum para alguma coisa: 
"Interessei-o nesta empresa." (Apud Sousa Lima, Gram. port. 
434 
-., 
INVESTIR 
1) No sentido de atacar, acometer,  riqussimo de construes. Aparece como transitivo direto, ou seguido das preposies contra, 
para, a e com: 
"Isto feito, o casebre fez-se um reduto. Os bandidos no ousaram investi-lo; mas foram de cobardia feroz. Atearam fogo  cobertura de folhas." (EUCLIDES DA CUNHA) 
"As mulheres queixavam-se de que esse homem investia contra 
elas." (MACHADO DE Assis) 
"Genoveva investiu para mim..." (MACHADO DE Assis) 
"Quando a onda investe a wn rebanho, no o devora todo de 
repente." (ANTNIO FELICIANO DE CASTILHO) 
"(...) e um toiro preto investiu com apraa." (REBELO DA SILVA) 
2) Emprega-se com objeto direto e outro complemento com as preposies de ou em, quando significa empossar, dar investidura ou posse 
a algum. 
Exemplos: 
"Investiu-a da governana da casa, e mais tarde esposou-a." 
(CAMILO CASTELO BRANCO) 
"Qual era agora o dever do governo? No est ele estritamente 
limitado a realizar o concurso e investir na cadeira o vencedor?" 
(RUI BARBOSA) 
LEMBRAR 
1) Com o sentido prprio de vir  menu5ria, constri-se de variadas maneiras: 
a) Lembro-me desse fato. 
b) Lembra-me esse fato. 
c) Lembra-me desse fato. 
Entre os verbos lembrar(-se) e esquecer(-se) h estreita afinidade 
ideolgica e sinttica; aquele, como este, pode ter o seu objeto trans- 
435 

- 
,- -. 
/ 
formado em sujeito, e vice-versa, conforme se observa nos dois meiros exemplos. O terceiro resulta de uma contaminao sint fenmeno j estudado. 
Exemplos: 
a) "Voc ainda se lembra da roa, Tomas?" (MACHADO DE A "Lembras-te do nosso encontro na feira?" (COELHO NET 
"Lembro-me de um cego que me puxava as o relhas e da v 
Margarida, que vendia doces." (GRACILIANO RAMOS) 
"Lembrese* que tem filho!" (CAMILO CASTELO BRANCO 
b) "A primeira coisa que me lembrou foi chamar por meu p por minha irm." (ALEXANDRE HERCULANO) 
"Era uma moeda do tempo do rei, cuido que doze vintm dois tostes, no me lembra; mas era uma moeda..." (MACH DE Assis) 
c) "Lembra-me disso, nem era possvel esquecer coisa de t 
porte." (CAMILo CASTELO BRANCO) 
"Quero contar como me lembrou de pr aquelas palavras na h 
de Teimo Pais." (ALMEIDA GARRETT) 
"Voltei depois que ela entrou em casa, e s muito abaixo  
me lembrou de ver as horas." (MACHADO DE Assls) 
Com respeito  distino estilstica entre 'lembrei-me de alguma co 
e 'lembrou-me alguma coisa', veja-se o que foi dito sobre o verbo 
quecer. 
2) Com a significao de sugerir, trazer  lembrana,  transit direto: 
"E comeou a menear os braos por tal jeito, que faziam k 
brar as velas do moinho." (ALEXANDRE HERCULANO) 
"Tiroteios vivos, que lembravam combates." (EUCLIDES CUNHA) 
* Com omisso da preposio de, omisso normal nos complementos oracion 
436 
E tambm assim, como equivalente de sugerir: 
"Foi ainda o dr. Altino, sempre inventivo, quem lembrou uma 
quadrilha, antes do ch." (CoELHo NETO) 
"A esposa lembra uma gravura antiga, timo tipo para um filme 
de horror." (ERIco VERSSIMO) 
3) Emprega-se bitransitivamente na acepo de fazer recordar: 
"Lembro-lhe o cumprimento de sua promessa." (Apud AuLETE, 
D.C.) 
MORAR 
Constri-se com a preposio em: 
"morava na rua da Madalena." (EA DE QuEIRs) 
"- Mora na cidade?" (MACHADO DE Assis) 
"Moro mesmo na Corte." (MACHADO DE Assis) 
Modernamente, tem-se introduzido na lngua escrita o uso da preposio a para indicar morada, mas somente junto a nomes femininos (rua, praa, travessa). Trata-se, 
ao que parece, de um fenmeno de ultracorreo, sob o influxo de expresses como sentar-se  mesa, estar  janela, bater palmas  porta, etc.* 
Note-se que, com nomes masculinos (largo, beco),  invarivel o 
emprego de em: mora no largo do Machado, no beco das Cancelas. 
OBEDECER 
Usa-se intransitivamente, ou com objeto indireto [prep. a, ou pronome lhe(s)]. 
"Mas o ministro assegurou que no obedeceria; no obedeceu." 
(Rui BARBOSA) 
*  a interpretao de J. Matoso Cmara Jr., em fundamentado artigo inserto na Miscelnea de estudos em honra de Manuel SaidAli, Rio de Janeiro, 1938, pp. 49-59. 
437 
"O soldado obedece, consoante v obedecerem os seus chefe 
(RuI BARBO 
"Desculpa, Tomsia, que eu devo obedecer ao meu amigt 
(CAMILO CASTELO BRANC 
"A palavra obedecia-lhe, mas o homem no o mesmo em to 
os instantes." (MACHADO DE ASsIs) 
PAGAR 
Possui vrias construes e empregos, dos quais  iiti1 frisar os 
guintes: 
"O colono pagaria de bom grado qualquer taxa que se lhe c 
gisse..." (ALEXANDRE HERCULANO) 
"Roberto pagou os refrescos." (RIco VERSSIMO) 
"Encomendaste a festa: paga aos msicos." (LATINO COELI 
"Ouviu o parecer do mdico e pagou-lhe generosament 
(CAMILO CASTELO BRAN 
"Estive quatro meses sem lhe pagar o ordenado." (GRACILIA 
RAMOS) 
Outras significaes: 
1) Expiar (transitivo direto). 
"Aquele homem tinha crimes, que estamos ambos pagand 
(CAMILO CASTELO BRANCO) 
"(...) por causa dos olhos verdes de uma donzela, pagaria ro as culpas da sua gerao, todos os crimes da sua vida." (REBI 
DA SILVA) 
2) Retribuir (bitransitivo). 
"(...) sendo foroso pagar a visita a Lus Garcia." (MACI-U 
DE AsSIs) 
438 
PERDOAR 
Na acepo prpria, emprega-se: 
1) Com objeto direto de coisa. 
"Investiu-os a todos do sacerdcio, conferindo-lhes o poder de 
perdoar os pecados da carne." (COELHO NETO) 
"Perderia o salutar nome de Justiceiro, se perdoasse aquele 
crime." (REBELO DA SILVA) 
"No perdoava cegueiras de amor porque no amara nunca." 
(CAMILO CASTELO BRANCO) 
2) Com objeto indireto de pessoa. 
"Perdoa a este msero, como perdoaste aos algozes que te crucificaram." (ALEXANDRE HERCULANO) 
"E Deus lhes perdoe como eu perdo agora." (REBELO DA 
SILVA) 
3) Como hitransitivo (perdoar alguma coisa a algum). 
"Perdoa-me a ousadia, eu to suplico." (MANUEL DE ARAJO 
PORTO-ALEGRE) 
"Quando ela morresse, eu lhe perdoaria os defeitos." 
(GRACILIANO RAMOS) 
O objeto indireto da voz ativa pode ser sujeito da passiva: 
"Ests perdoado, porque s fraco." (CAMILO CASTELO BRANCO) 
PREFERIR 
Cabe distinguir dois usos fundamentais: 
1) Como bitransitivo (preferir uma coisa a outra coisa) significa querer antes, escolher uma entre duas ou vrias coisas. 
439 
Exemplos: 
"Capim preferiu tudo ao seminrio." (MACHADO DE Assi 
"Mas eu preferia todas as brutalidades  sua indferen 
(COELHO Nr 
"Sneca prefere a morte com os esticos a adular o tiram 
sua ptria." (LATINo COELHO) 
No se diz preferir uma coisa que ou do que outra. * A prop 
oua-se a Mrio Barreto (Nov(ssimos estudos, cit., p. 73): 
"Preferir, construdo com que ou do que, s se explica, enqu a mim, por uma falsa analogia, por influncia de outra locuo: qu antes. Eu prefiro  o mesmo que eu 
antes quero, e como antes a assimilando-se s vozes comparativas, leva por correlativo o vocl que, para expressar a prioridade de uma coisa com respeito a o (antes 
quebrar que torcer) sucede que, por contgio da expresso e valente querer antes, que se constri com que, tambm se emprt este vocbulo com o verbo preferir (...)" 
2)  transitivo direto com o sentido de dar primazia a, sem se mencione qualquer termo com que se coteje aquilo que vai ser 
ferido. 
Exemplo: 
"Os lugares que o pai preferia so os que ele prefere." 
PRESIDIR 
Com a significao, que  a mais corrente, de dirigir como p 
dente e naquelas que lhe so colaterais - superintender, norteal 
constri-se com objeto direto, ou com a preposio a: 
( o tribunal 
presidir 
ao tribunal 
* Se bem seja sintaxe usual na lngua falada, preferir.,, do que no alcanou est zar-se nem na lngua literria dos Modernistas de vanguarda, entre os quais s 
receu esporadicamente. 
440 
"(...)  o uso antiqssimo de mandarem os Papas presidir os conclios ecumizicos." (ALEXANDRE HERCULANO) 
"Danavam nos jogos pblicos; eu presidia-os e pagava-os." 
(LATINO COELHO) 
"A bela infanta viera presidir ao banquete dos ricos-homens." 
(ALEXANDRE HERCULANO) 
"Se s o anjo que preside aos fados da Espanha, mais submisso 
ser ainda o nosso obedecer." (LATINO COELHO) 
"As grandes edificaes, a que presidem a autoridade e a fora, 
no recebem de seus autores os esmeros de arte." (Rui BARBOSA) 
Admitem-se as formas objetivas indiretas lhe(s), ou a ele(s) e a ela(s): 
", sim, a variedade uma origem de prazeres, mas, quando o 
bom-gosto lhe no preside, degenera facilmente em confuso." 
(ANTNIO FELICIANO DE CASTILHO) 
"Convoca o conclio de Jerusalm, preside a ele e ouve a todos." 
(ALEXANDRE HERCULANO) 
PREVENIR 
1) Transitivo direto, no sentido de evitar (dano, mal, etc.). 
Exemplos: 
"Interdizia-os menos por debelar um vcio, que para prevenir 
desordens." (EUC LIDES DA CUNHA) 
"Talvez procursseis prevenir uma desgraa to fatal." 
(FREI FRANCISCO DE MONTALVERNE) 
2) Com a significao de avisar com antecedncia: 
"Vou prevenir minha irm de que Teresa de Jesus ir para casa." 
(CAMILO CASTELO BRANCO) 
"- Ele tem mesmo cara de quem esta fora da lei, no tem, Marta? Convm prevenir Heleninha. Um susto pode ser fatal." (GASTO 
CRULS) 
1 
441 
3) Complemento encabeado pela preposio para traz a este o sentido de aparelhar-se, preparar-se. 
Exemplo: 
"(...) puderam inteirar-se de tudo e prevenir-se para a lu 
(ALEXANDRE HERCUL 
PROCEDER 
1)  intransitivo, com a significao de ter fundamento. 
Exemplo: 
"Esse argumento no procede." (Apud CALDAS AULETE, ob. 
2) Na acepo de portar-se, condazir-se, apresenta-se sempr guido de complemento de modo. 
Exemplos: 
"Procedia honestamente a filha do alcaide." (CAMILo CAs 
BRANCO) 
"- Para proceder assim  necessrio ter independncia.' 
(GRACILIANO RAMOS) 
3) Usa-se com a preposio de, no sentido de provir, origina e, por extenso, no de descender. 
Exemplos: 
"Nem sempre o primeiro [amor] engendra o segundo, nem pre o segundo procede do primeiro." (DoM FRANCISCO MAr' DE MELO) 
"No cabia tanta ignommnia no bojo de uma famlia que procec 
dom Ordonho 1, rei das Astrias." (CAMILO CASTELO BR: 
"Informou (o porteiro) que muitas dessas porcarias proce das janelas do fundo do Instituto de Beleza." (ANBAL MACHADO) 
442 
Seguido de complemento com a preposio a, significa realizar alguma coisa, dar comeo a ela: 
"s vezes, o rei mandava proceder a inqurito nos distritos mais 
remotos." (ALEXANDRE HERCULANO) 
"Mandou proceder ao recolhimento dos ttulos." (Rui BARBOSA) 
"Entretanto, procedeu-se ao inventrio dos objetos." (MACHADO 
DE Assis) 
"(...) dentro em pouco, ia proceder-se ao interrogatrio (...)" 
(ANBAL M. MACHADO) 
QUERER 
Dentre seus variadssimos empregos, arrolem-se os seguintes: 
1) Com o sentido de ter afeto a algum, amar algum ou alguma coisa, constri-se com objeto indireto: 
"O cavaleiro morto tinha, como disse, um irmo, que lhe queria 
mais do que  prpria vida." (REBELO DA SILVA) 
Uma que outra vez, tem escapado a escritores de nota a regncia, 
vitanda, com o objeto direto, como aconteceu a Rui Barbosa: 
"(...) Querendo com amor o idioma, que falamos." 
Sem embargo de exemplos em contrrio que se possam encontrar, 
a melhor construo  aquela em que este verbo figura acompanhado 
de complemento com a. Foi o prprio Rui quem escreveu: 
"Toda a planta quer ao hmus, de que se nutre, ao envoltrio areo, onde respira, ao pedao de azul celeste, que lhe sorri e a orvalha." 
2) Transitivo direto, com a significao de desejar. 
Exemplo: 
"Claro, sentira tambm uma acentuada atrao fsica por Tilda. Quanto aos sentimentos dela, nunca tivera maiores dvidas. Ela o queria, sim, mas sem ardor, sem jamais 
entregar-se por completo." (ERICO VERssIMO) 
443 
Explorando, com mestria, essa duplicidade sinttico-semntica verbo querer, escreveu Antnio Feliciano de Castilho: 
'Eu quero-a e quero-lhe." 
3) Na 3 pessoa do presente do indicativo (queira, queiram) e guido de infinitivo, constitui a frmula de delicadeza equivalente a 'fa 
o favor de', 'tenha a bondade de'. 
Exemplo: 
"Queira esperar um pouco, enquanto eu vou buscar as chaves 
(CAMILO CASTELO BRANC 
RENUNCIAR 
Na acepo prpria de abrir mo de, pode-se dizer, facultativameni 
renunciar o trono, ou ao trono. 
Exemplos: 
"Como cidado nunca renunciarei um direito." (GARRETT) 
"Dizia, porm, ele que renunciava  glria, se Leonor a n 
quinhoasse com ele." (CAMILO CASTELO BRANCO) 
A construo com a  mais usada hoje: 
"Ser me  renunciar a todos os prazeres..." (JLIA LOPES 1 
ALMEIDA) 
"(...) uma das duas casas do Congresso teria de renunciar  s 
participao legtima e indispensvel na redao do cdigo 
vil." (RuI BARBOSA) 
RESPONDER 
1) Admite diversas construes: 
"Deus,  Deus, onde ests, que no respondes?" 
(CASTRO ALVES) 
444 
"Responde, demnio, ou morrers!" (MACHADO DE Assis) 
"Respondendo ao oficio de V. Ex'..." (ALEXANDRE HERCULANO) 
"Capim comeara a escrever-me cartas, a que respondi com brevidade e sequido." (MACHADO DE Assis) 
"S hoje, tendo sido ontem domingo, lhe posso responder." (RUI 
BARBOSA) 
"Um dia, como eu lhe perguntasse porque no se dedicava  literatura, respondeu-me que lhe faltavam sensibilidade e imaginao." (ERIC0 VERssIM0) 
2) Outras significaes: 
a) Repetir o som, em correspondncia a alguma coisa: 
"Um galo solitrio cantou num quintalejo; logo outros responderam dos quintais vizinhos." (COELHO NETO) 
"Soou ento uma trombeta; centenares delas responderam por 
todos os ngulos do campo." (ALEXANDRE HERCULANO) 
b) Replicar, retorqir: 
"A isto os turcos respondem com bom gosto." (Apud FREI DOMINGOS VIEIRA, Tesouro da lngua portuguesa) 
SOCORRER 
1) Na linguagem hodierna  transitivo direto. 
"Vi o nome de Paula inscrito na lista das damas que socorreram 
os aflitos." (CAMILO CASTELO BRANCO) 
"Estava muito pobre e j tinha poucos amigos que o socorressem." (CAMILo CASTELO BRANCO) 
"Um dos seus homens-de-armas voou a socorr-lo." 
(ALEXANDRE HERCULANO) 
445 
2) Com a acepo de valer-se, apresenta, como este, pronom separvel e rege complemento introduzido por a ou de: 
"Socorrestes.vos ao Senhor, no dia da vossa aflio..." 
(ALEXANDRE HERCULANO) 
"O atribulado velho soco rreu-se de alguns cavalheiros mais 
tintos da terra." (CAMILO CASTELO BRANCO) 
SUCEDER 
1) Como intransitivo, significa acontecer, ocorre, 
Exemplo: 
"Sucedeu que a minha ausncia foi logo temperada (...)" 
(MACHADO DE Assis) 
2) Na acepo de vir depois e, extensivamente, na de subsjj ser sucessor, constri-se com objeto indireto, na lngua moderna; 
outros tempos regia objeto direto, sintaxe hoje desusada: 
" erro que sucede ao erro." (ALEXANDRE HERCULANO)) 
"Otvio, esse banhou as mos no mais puro sangue de Rc por modo to vil e atroz, que podia despertar inveja nos ri sanhudos tiranos que lhe sucederam." (JOO FRANCISCO 
L1sB 
"Joo Carlos pretende que este o puxou e ir suceder-lhe, 
dia, na sua obra." (CYRO DOS ANJOS) 
3) Tambm com objeto indireto se constri, quando vale por ac tecer (= passar-se algo com algum): 
"Dias depois, [Tatij mal pde recordar-se do que lhe suceden 
(ANBAL M. MACHA] 
VISAR 
1) Como transitivo direto, quer dizer: 
a) Apontar, mirar. 
b) Dar o visto em algunw coisa. 
446 
Exemplos: 
a) "(...) engatilhava a pistola, visando com olhos convulsivos e escarlates o peito do preso." (CAMILO CASTELO BRANCO) 
b) "Queria [o americano] visar seu passaporte, e como no podia deixar de ser, sua barba imps respeito." (FERNANDO SABINO) 
2) No sentido de ter em vista um fim, pretender, deve empregar-se de preferncia com a preposio a, posto que se amidem, na linguagem contempornea, os exemplos 
com objeto direto: 
"(...) a cura - almejado escopo a que visam as supremas aspiraes do mdico." (FRANcIsco DE CASTRO) 
"(...) e, se por acaso visa algum bem, ser unicamente o seu prprio bem." (RACHEL DE QuEIRoz) 
Quando o complemento for uma orao reduzida de infinitivo, h, no Brasil, forte tendncia para suprimir-se a preposio. 
Exemplos: 
"Visou ele nwstrar as correlaes existentes." (OsoRIo DUQUE ESTRADA) 
"No visa [o livro] de modo algum, e insisto neste ponto, fabricar escritores." (JOS OITICICA) 
1. 
447 
1 
ir 
+ 
1 1 
